W pustyni i w puszczy, rozdział 8, str 4 |
61
Poruszyły się całe masy piasku. Karawanę ogarnął mrok głębszy niż
poprzednio, a w tym mroku przelatywały obok jeźdźców jakieś
jeszcze ciemniejsze, niewyraźne przedmioty jakby olbrzymie ptaki
lub rozpędzone wraz z huraganem wielbłądy. Lęk ogarnął Arabów,
którym zdawało się, że to są duchy zaginionych pod piaskami
zwierząt i ludzi. Wśród huku i wycia wichru słychać było dziwne
głosy podobne do szlochania, to do śmiechu, to do wołania o pomoc.
Lecz to były złudy. Karawanie groziło stokroć straszniejsze,
rzeczywiste niebezpieczeństwo. Sudańczycy wiedzieli dobrze, że jeśli
który z wielkich wirów tworzących się ustawić, nie w łonie huraganu pochwyci ich w swe skręty, to postrąca jeźdźców i porozprasza wielbłądy, a jeśli załamie się i zwali na nich, wówczas w mgnieniu oka usypie nad nimi olbrzymią piaszczystą tłumacz on line mogiłę, w której będą czekali, póki następny huragan nie odwieje ich kościotrupów. Stasiowi kręciło się w głowie, tchu brakło w piersiach i oślepiał go piasek. Ale zdawało mu się chwilami, że słyszy płacz i wołanie Nel, więc myślał tylko o niej. Korzystając z tego, że wielbłądy stały w zbitej kupie i że Idrys nie może na niego uważać, postanowił przeleźć po cichu na wielbłąda dziewczynki, już nie dlatego, by uciekać, ale by jej dać pomoc i dodać odwagi. Zaledwie jednak wziął nogi pod siebie i wyciągnął ręce chcąc schwycić za krawędź Nelinego siodła, szarpnęła nim olbrzymia pięść Idrysa. Sudańczyk porwał go jak piórko, położył przed sobą i począł go krępować palmowym powrozem, a po związaniu mu rąk przewiesił go przez siodło. Staś ścisnął zęby i opierał się, jak mógł, ale na próżno. Mając wyschłe gardło i zasypane usta, nie mógł i nie chciał przekonywać Idrysa, że pragnął przyjść tylko z pomocą dziewczynce, nie zaś uciekać. Po chwili jednak czując, że się dusi, począł wołać zdławionym głosem: – Ratujcie małą bint!. ratujcie małą bint! Lecz Arabowie woleli myśleć o własnym życiu. Wieja uczyniła się tak straszna, że ani nie mogli usiedzieć na wielbłądach, ani wielbłądy ustać na miejscu. Dwaj Beduini oraz Chamis i Gebhr zeskoczyli na ziemię, aby trzymać zwierzęta za postronki przywiązane do kantarów pod ich szczęką dolną. Idrys zepchnąwszy Stasia w tył siodła uczynił to samo. Zwierzęta rozstawiały jak najszerzej nogi, by oprzeć się wściekłej wichurze, ale brakło im sił, i karawana, smagana żwirem, który zacinał jakby setkami biczów, i 62 piaskiem, który kłuł jak szpilkami, poczęła to powolniej, to pośpieszniej kręcić się i cofać pod naporem. W pustyni i w puszczy, rozdział 8, str 4 tłumacz on line fragment 20 |
| 2008-10-14 18:10:47 |
Inne artykuły :
- Technologia w nieruchomościach cz.2
- Przyczepką po pracownika
- W pustyni i w puszczy, rozdział 5, str.3
- W pustyni i w puszczy, rozdział 19, str. 3
- W pustyni i w puszczy, rozdział 24, str. 4
- W pustyni i w puszczy, rozdział 33, str. 4
- W pustyni i w puszczy, rozdział 35, str. 7
- W pustyni i w puszczy, rozdział 46, str. 4
- Wzrok, a okulary słoneczne
- Prus Lalka, Tom 1 rozdział 8
- Architektura życia
- Zima 2008/2009 na rynku nieruchomości
- Krasicki, Przestroga młodemu
- Dopłaty do kredytów nie dla miast satelickich Warszawy